Sunday, 22 April 2012

2012 National Library Book Exchange is back!!

Book lovers exchange used reads, share passion for reading
and recycle books to protect the environment

The annual book exchange is back. This year, the book exchange event will be held at the following place and date.

Venue: The Plaza, National Library Building
Date: 28 April 2012 - Saturday

I've participated on this kind of event before and it is really a good opportunity for us to exchange our old story books with others books. It is a way of recycle, sharing and cultivate a good habit of reading for our younger generation.

Please feel free to attend this event when you're free, it is a worth to visit tour.. Cheers. For more information, please visit this NLB link for details.

*************************************************************************
Book lovers can exchange their used books and share their passion for reading with other Singaporeans at the Book Exchange 2012 held at The Plaza, National Library Building on Saturday, 28 April. This event offers a platform for the sharing of books and gives used reads a new lease of life.

The National Library Board (NLB) is organising the Book Exchange in conjunction with the World Book and Copyright Day. This day is celebrated throughout the world to pay tribute to books and authors, and encourages people especially the young to discover the pleasure of reading. Through such events, NLB hopes to promote a vibrant and self-sustaining reading and learning culture in Singapore. Local celebrity, children's author and NLB's reading ambassador, Mr Edmund Chen, will be at the event to encourage participants to read more books and give away signed copies of his book “Dino Rulez” to the first 50 participants.
“Since 2009, the number of books exchanged has increased by more than 35 percent, and the number of participants has grown by more than 40 percent. We are encouraged by the public's strong support and enthusiasm towards the Book Exchange. Over the last three years, over 207,000 books have changed hands. We hope that this initiative will help participants discover new finds and good reads and continue to encourage Singaporeans to grow their reading appetite,” said Mrs. Elaine Ng, Chief Executive Officer of the NLB.
The Book Exchange 2012 hopes to see a 10 percent increase in the number of participants and the number of books exchanged. This initiative is sponsored by Keppel Land for the second year. Keppel staff will be donating their own books to this initiative. In addition, they will also be collecting books from their tenants and business associates in nine office properties donating them to the Book Exchange. As a contribution to community, staff of Keppel Land are lending their hands to the event by volunteering to unpack and display these books.

Mr Choo Chin Teck, Director of Corporate Services at Keppel Land said, “Our support of NLB's Book Exchange not only allows us to help nurture a reading culture among Singaporeans but also encourages all our stakeholders to recycle used resources including pre-loved books so that others can enjoy them.”

To participate in the Book Exchange, members of the public can drop off their books at any of the 24 public libraries from 13 to 27 April from 11.00am to 8.00pm. A coupon will be given for every book and can be used to exchange for other books at the main event on 28 April from 8.30am to 6.00pm. Adults' and children's fiction and non-fiction books in the four official languages are accepted. In the spirit of recycling, participants are encouraged to bring their own bags to store their books.

For the entire month from 12 April, in conjunction with this event, a host of exciting fringe activities have been organised to enrich their learning by participating in exciting programmes to be held in four official languages at our libraries island wide. For more information on the Book Exchange, members of the public can visit the website at http://www.pl.sg/, contact NLB Helpdesk at tel: 6332 3255 or email: helpdesk@nlb.gov.sg.

Sunday, 15 April 2012

Homemade Yogurt


Homemade Yogurt

Last weekend, I've tried to omemade yogurt with reference to this link,
it is really easy to make. You may try this recipe and it is free from perservation,
less sweet compare the one we buy from supermarket and of course it is more economic.


Ingredients
1) Fresh milk 1 litre
2) Plain natural yogurt - 3 tablespoon
3) A container


Steps
1) Take out all the ingredients from fridge and cool down at room
     temperature.
2)  Pour the fresh milk into container
3) To save the time, get another bigger container and pour some boil water and cool it off
     into it and let it cool down at room temperature abt 3-5 minutes, until the water temperature around 70-80'c. I didn't use thermometre to test, just estimation by testing the temperature outside the container.
4) Then, put the container with fresh milk into the container filled with warm water.
5) Let it stay about 5-8 minutes and take out the fresh milk container.
6) Fill in the boil water container with tap water to make the water cool.
7) Put the continer with fresh milk again into the water container about 5-8 minutes.
8) Add 3 tablespoon of plain natural yogurt and stir well
9) Ready and let the milk mixture ferment for about 8-9 hours. I put it at a corner of kitchen and let it ferment at room temperature. Avoid to put at the sunlight corner.

It is ready to consume. The taste is exactly the one same we bought from supermarket

Tuesday, 10 April 2012

知恩图报






最近到图书馆借了李嘉诚的管理智慧全集。书中道出李嘉诚的一番话"是员工养活老板、养活公司"在现今的工作社会里,设问有几个老板有这样的想法。这样知恩图报的老板或上司可说是少之又少。或者可说本身换工经验少,所遇见的上司也是非常的有限,但从未遇见过有此想法的老板。一生中如有辛遇到这样的上司,可说是三生有辛,至少你所付出的,上司体会的到。相反的, 你在工司努力十年半载,老板还不晓得你的工作性质是什么,身为员工的你,会怪自己有多失败,还是怪做老板的不曾用心去关心过员工呢??

Thursday, 5 April 2012

LA Goat Farm, Kluang

LA DAIRY GOAT FARM
160, Jalan Yap Tao Sah, (Yap Tau Sah), Kluang, Johor 86000
Tel: +6(07)-7878676

LA Dairy Goat Farm is a farm nearby Jalan Chong Hwa. When we arrived at this farm, we can only spot a lady worker was working there. Admission is free. Due to we've not book a tour in advance and we've to visit the farm at our own.

Goat milk is available to sell here.


Goose

This farm is not limited to goat, but other animal like deer.



Inside the shed

Goat..a tame animal : ) cute......


Passion fruit

Monday, 2 April 2012

虚惊一场

四月二日(雨) 最近盛传有小孩被拐带,原先是从朋友的面簿得悉宏茂桥有小孩差点被拐带。后又收到朋友传来的讯息说又有小孩在某某地方被拐带,越听越恐慌,平日爱带孩子们出门的我,也不敢独自带孩子到楼下的游戏场玩一玩。可怜孩子闷的发脾气,没发子,还是得带他门出去透透气,呼吸新鲜空气.. 隔天,收到朋友的消息说原来拐带的传闻是虚传, 目前警方根本没收到任何投报,虚惊一场。但警方还是劝告大众要小心看顾孩子,毕竟犯罪率低不代表无犯罪案。 今天午餐的路途中,一路上看见刚放学的年幼小学生,只见妈妈们和奶奶们,手紧握孩子们的手。最为明显是一个奶奶牵着一对分别约六岁和三岁的孙子到食阁打包午餐。 等待食物的当儿,奶奶根本没放下孙子们的手,想必是有听到传闻吧,心里多多少少都会被影响。 当初选择到这里定居是因为它的安宁,也希望这份安宁可以持之以恒,不要让不法之途破坏了这片宁静的国土。

Saturday, 31 March 2012

中指

在等待越过交通灯当儿,孩子突然想起学校的事,就问我,妈妈,第三只手指有什么特别的意思? 我问为什么这么问,他说老师指责他为何比中指。。。后我解释给他听, 他才恍然大悟。其实他是不经意的用中指指东西, 而且一个小孩怎么知道比中指是那回事, 看他知悉后的表情,感受到他很无辜,被冤枉了。 尝试问他是那位老师, 确不肯说。因知道这妈妈一定会向老师解释,他会不好意思。 走着走着,他竟然对我说他不要他的中指,因怕自己会不小心又用中指指东西,他这番话, 搞得我啼笑皆非。。。他一而再,再而三的向我确认其它的四只手指有无代表任何的不雅的手势,我说无, 他才放心。

Wednesday, 28 March 2012

投注,算是赌博吗??

投注,算是赌博吗??

今天经过一个投注站,店里挤满了人潮,人龙长达店外。。。排队的人,不分男女老少,各自耐心排队的打发时间, 有的玩手机, 看报章等。。。心里想为什么他们宁愿浪费时间及花辛苦赚回来的钱来投注, 中奖的机会小之又小, 但是投注的人往往一年比一年的增加。


所谓“小赌治情”; 何谓“小赌”? 定义因人而异。。有的人认为每次投注5元, 一个星期3次, 仅花15元,月花60元而已, 是个小数目。但依年费记算,耗费约720元。如运气好,幸运的可以把投注的钱赢回,试想真的有这么容易中奖吗?


据知邻国有高达3家的投注站, 每星期开彩3次。试问一个投注者,各家投注5元,共每次15元,每星期45至50元,月花200元,年花2400元,是个可观的数目。这可是最保守的估计。。曾经听友人投诉说, 其先生每月给父母的家用, 大部分捐给了投注站。试想想, 辛苦挣回来的钱, 每日省吃俭用,钱却去了投注站。听了,很无奈。


投注, 名副其实就是赌博。曾经问友人,他们不可以一天不投注吗?他说不行, 因怕平日买的心水字开出来, 自己会很心痛; 如果一天不买,整天心不安。我心想, 其实他们已上瘾, 难以自拔。


依我看,“小赌不治情”;不赌其实就是赢了!